Sunday, 30 September 2012

Alonso de Tejeda: In passione positus

The text of this motet was constructed with fragments from the chapter on the Mount of Olives in the four Gospels: (Matthew 26:36-46, Mark 14:32-42, Luke 22:39-46 and John 18:1-11). Apart from that, the last words by Jesus (Luke 23:26) are added at the end of the motet.

Its particular combination of voices (SSATBB) including a double bass (this is the only six-voiced motet by Tejeda with this combination) could imply a symbolic meaning, as the bass has been traditionally linked to Christ.

In passione positus Jesus, cum pro nobis oblatus est.

Tremens ait: tristis est anima mea

usque ad mortem, vigilate mecum.

Et factus est in agonia, oravit dicens:

Pater mi, si possibile est, calix iste transeat a me.

In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.

Other Spanish composers like Francisco de Peñalosa, Juan Navarro and Francisco Guerrero had previously used this text to composed their own motets. We can find different versions between the texts of these motets:

TEJEDA
GUERRERO[1]
PEÑALOSA[2]
In passione positus Jesus, cum pro nobis oblatus est.
Tremens ait: tristis est anima mea
usque ad mortem, vigilate mecum.
Et factus est in agonia, oravit dicens:
Pater mi, si possibile est, calix iste transeat a me.





In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
In passione positus Jesus, cum pro nobis oblatus est.
Tremens ait: tristis est anima mea
usque ad mortem, vigilate mecum.
Et factus est in agonia, oravit dicens:
Pater mi, si possibile est, calix iste transeat a me, et clamans in cruce dicens:
Deus, Deus meus, ut quid dereliquisti me?
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.


Consumatum est

In passione positus Jesus, cum pro nobis oblatus est.
Tremens ait: tristis est anima mea
usque ad mortem, vigilate mecum.
Et factus est in agonia, oravit dicens:

Pater mi, si possible est, calix iste transeat a me.
Et in cruce clamans dixit: Deus, Deus meus, ut quid dereliquisti me?


In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
O bone Jesu, redemisti nos in sanguine tuo. Miserere nobis nunc et semper. Amen

On the last verse of Tejeda´s motet a reference to a widely known cantus firmus appears: the Compline responsory In manus tuas, also employed by Sebastián de Vivanco in his parody mass Missa In manus tuas.

In manus tuas (Plainchant)
Ending of In passione positus by Alonso de Tejeda
MIDI preview

Sample


Footnotes

[1] Llorens i Cisteró, Josep, Francisco Guerrero: opera omnia, motetes de tempore et alia, volume XIV, CSIC, Barcelona, 2005, págs. 182-187.

[2] Imrie, Martyn, Francisco de Peñalosa: Motets for 4 & 5 voices, Mapa Mundi, Isle of Lewis, 1990.